Warning: Parameter 1 to wp_default_scripts() expected to be a reference, value given in /usr/home/gandalf2/public_html/industrio2016.org/wp-includes/plugin.php on line 600

Warning: Parameter 1 to wp_default_styles() expected to be a reference, value given in /usr/home/gandalf2/public_html/industrio2016.org/wp-includes/plugin.php on line 600

Warning: Parameter 2 to M_DataMapper::set_custom_wp_query_where() expected to be a reference, value given in /usr/home/gandalf2/public_html/industrio2016.org/wp-includes/plugin.php on line 291

Warning: Parameter 2 to M_DataMapper::set_custom_wp_query_groupby() expected to be a reference, value given in /usr/home/gandalf2/public_html/industrio2016.org/wp-includes/plugin.php on line 291

Warning: Parameter 2 to M_DataMapper::set_custom_wp_query_fields() expected to be a reference, value given in /usr/home/gandalf2/public_html/industrio2016.org/wp-includes/plugin.php on line 291

Warning: Parameter 2 to M_DataMapper::set_custom_wp_query() expected to be a reference, value given in /usr/home/gandalf2/public_html/industrio2016.org/wp-includes/plugin.php on line 291
Полезная информация – IndustriALL Global Union 2nd Congress

Полезная информация

ВТОРОЙ КОНГРЕСС ГЛОБАЛЬНОГО СОЮЗА INDUSTRIALL

Вперед в борьбе - Fighting Forward - A Luta Continua

Рио-де-Жанейро (Бразилия)

3-7 октября 2016 года

ПЛАНЫ МЕСТА ПРОВЕДЕНИЯ КОНГРЕССА

1

Зона регистрации, стойка информации, информационно-коммуникационный уголок – 1-й этаж (térreo)

2

Медпункт, помещения для проведения параллельных заседаний, помещения Секретариата и финансовых работников – 2-й этаж (2°pavimento):

3

Общая информация

Место проведения

Конференц-центр Windsor Oceânico
Rua Martinho de Mesquita, 129, Barra da Tijuca
Рио-де-Жанейро, Бразилия
Телефон: + 55 (21) 2195 – 9950

Отели

Windsor Oceânico****
http://www.windsoroceanicohotel.com.br
Windsor Barra*****
http://www.windsorbarrahotel.com.br
Sheraton Barra*****
http://www.sheraton-barra.com.br

Секретариат

Офисы Секретариата IndustriALL расположены в помещениях Oceania IV и Oceania V на 2-мэтаже на одном уровне с помещениями для проведения параллельных заседаний.
Если во время поездки в Рио или во время пребывания в Рио у вас возникнут какие-либо проблемы, вы можете связаться с:

  • Жанир Эскуби (информация по поводу перелетов и размещения): +41 79 484 62 84
  • Амандин Ивашов (другие вопросы): +41 79 13 69 903

 

Стойка информации

Стойка информации для делегатов будет расположена в зоне регистрации. Вы можете обратиться к персоналу IndustriALL, одетому в зеленые футболки, по любым вопросам или запросам.

Транспорт из и в аэропорт Рио-де-Жанейро / Galeão

В зале прилета аэропорта будет размещена стойка приветствия. Встречающие будут информировать гостей о трансфере в их отели. IndustriALL организовал специальные автобусы-шаттлы в те дни, когда ожидается прибытие большинства делегатов Конгресса, аименно 1, 2, 3, 7 и 8 октября. Если вы прилетаете до или после этих дат, вам придется самостоятельно организовать свой переезд в отель.

Проезд на такси занимает около часа и стоит примерно 130 бразильских реалов. Пожалуйста, приобретайте билет на такси на официальной стойке в зале прилета.

Интернет и IT

В месте проведения Конгресса будет доступен беспроводной интернет. На стойке регистрации вы получите код доступа к Wi-Fi.

Рабочие станции с доступом в интернет будут доступны для делегатов в информационно-коммуникационном уголке на 1-м этаже. За дополнительной информацией вы можете обратиться на стойку информации.

Напряжение в Бразилии составляет 220 вольт (частота 50 Гц). Пожалуйста, имейте в виду, что некоторые международные переходники могут не работать. Переходники можно приобрести в магазинах электроники в аэропорту. Разъемы питания соответствуют N-типу, который также работает с C-типом.

Информационно-коммуникационная работа во время Конгресса

Конгресс будет транслироваться в прямом эфире и освещаться в блоге на нашей странице Конгресса www.industriall-union.org/congress2016. Если вы не можете принять участие взаседании, вы можете следить за ним онлайн или посмотреть его на одном из телеэкранов винформационно-коммуникационном уголке, расположенном рядом со стойкой регистрации.

В этой зоне вы можете заняться своей работой, зарядить ноутбук и телефон. Вы можете получить брошюры наших членских организаций, ознакомиться с нашими экспонатами исделать памятную фотографию внутри нашей фоторамки.

Мы также будем использовать социальные сети для освещения заседаний Конгресса, такчто следите за нами в Facebook, Twitter, Instagram и Snapchat.

Пожалуйста, делитесь с нами своими впечатлениями: вы можете загрузить свои фотографии на страницу Конгресса и поделиться ими в социальных сетях, использую хэштег #IndustRio2016.

Важно: Пожалуйста, не забывайте оставлять на столах оборудование для перевода, когда вы покидаете зал Конгресса.

Местное время

В Рио-де-Жанейро часовой пояс совпадает с часовым поясом Бразилиа (BRT) и на 3 часа отстает от UTC/GMT (UTC/GMT -3 часа).

Перевод и портативные устройства

ndustriALL обеспечит синхронный перевод с/на английский, французский, испанский, немецкий, японский, русский, португальский, шведский и арабский языки. Будет обеспечен перевод на голландский, норвежский, датский, фарси и итальянский языки.

Делегациям, которые приезжают со своими переводчиками, будут предоставлены несколько кабинок для перевода. Пожалуйста, свяжитесь с Секретариатом по адресу Congress2016@industriall-union.org, чтобы проверить доступность кабинок. Кроме того, будут доступны портативные устройства для перевода. Пожалуйста, обратитесь к кому-либо из персонала в зале Конгресса.

 

Параллельные заседания

В вашем распоряжении с воскресенья 2 октября по пятницу 7 октября находятся четыре помещения для проведения параллельных заседаний. Чтобы проверить доступность изабронировать помещение, пожалуйста, направьте запрос по адресу Congress2016@industriALL-union.org.

Валюта

Валюта Бразилии – бразильский реал (R$/BRL).
R$10 = примерно 3 долларам США
R$10 = примерно 2.8 Евро

Питание

Кофе-брейки и обеды будут предоставлены зарегистрированным участникам Женского комитета, Исполнительного комитета и региональных конференций.

Кроме того, во время Конгресса всем участникам будет предоставлен обед в зале Americas Hall на -2 уровне.

После церемонии открытия в о вторник 4 октября около 19.30 в зале Americas Hall участникам будут предложены коктейли.

В четверг 6 октября в 19.00 в зале Americas Hall принимающие организации устраивают прием для участников Конгресса.

 

Страховка

Все участники Конгресса застрахованы от несчастных случаев во время Конгресса. Обо всех несчастных случаях необходимо незамедлительно сообщать на стойку информации. Кроме того, важно отметить, что все участники должны самостоятельно позаботиться о покупке страховки на случай болезни.

Медицинская помощь и первая помощь

В помещении Oceanico VII, расположенном на 2-м этаже конференц-центра Oceanico, будет размещен медпункт для оказания медицинской помощи. Кроме того, во время проведения Конгресса в непосредственной близости будет дежурить машина скорой помощи.

Если во время вашего пребывания потребует неотложная медицинская помощь, телефонный номер экстренной службы в Бразилии – 192.

 

Вирус Зика

Мы очень серьезно относимся к здоровью и безопасности наших делегатов и потому внимательно следим за ситуацией вокруг эпидемии вируса Зика в Бразилии. Основной путь передачи вируса Зика – через укусы комаров, но заражение также возможно в результате полового контакта и реже путем контакта с зараженной кровью. Инфицированный взрослый человек обычно ощущает лишь симптомы гриппа и выздоравливает без каких-либо осложнений.

Однако есть данные о врожденных пороках у детей, родившихся у матерей, зараженных вирусом, возможны долгосрочные последствия для инфицированных детей, а также возможна связь с синдромом Гийена-Барре, редким неврологическим заболеванием. Вакцины не существует, так что очень важно защищать себя от укусов комаров ииспользовать презервативы для предотвращения передачи вируса половым путем. Пожалуйста, обратитесь за

консультацией к своему врачу, если вы или ваш партнер беременны или можете забеременеть в течение нескольких месяцев после посещения мест заражения вирусом Зика. Делегатам также имеет смысл проверить условия своих медицинских страховок. Достоверную информацию о вирусе Зика, в том числе по поводу рисков для мужчин и женщин, а также о мерах предосторожности, которые необходимо соблюдать, можно найти на страницах: http://www.who.int, http://www.paho.org/, or http://www.cdc.gov/.

Поведение во время Конгресса

Из уважения к окружающим мы просим участников отключать свои мобильные телефоны или переводить их в беззвучный режим на время проведения заседаний Конгресса.

Кроме того, мы просим участников проявлять уважение и терпимость к друг другу, независимо от пола, сексуальной ориентации, состояния здоровья, внешнего вида, происхождения, возраста или религии. IndustriALL не терпит притеснений и дискриминации влюбой форме. О любом ненадлежащем поведении следует немедленно сообщать Секретариату.

 

Регистрация

Где находится стойка регистрации?

Стойка регистрации будет размещена на 1-м этаже в лобби здания Конгресса. Пожалуйста, обратите внимание на то, что регистрация будет осуществляться по регионам.

Часы регистрации

Стойка регистрации будет открыта в воскресенье 2 октября с 13.00 до 18.00, в понедельник 3 октября с 8.00 до 18.00, во вторник 4 октября с 8.00 до 18.00 и в среду 5 октября с 8.00 до 10.00.

Делегаты, которые не смогут зарегистрироваться до 10.00 в среду 5 октября, должны обратиться на стойку информации, расположенную на 1-м этаже в лобби здания Конгресса.

Пожалуйста, обратите внимание, что делегаты, которые к этому времени не будут зарегистрированы, пропустят крайний срок для аккредитации и не смогут принять участие вголосовании.

Мы просим делегатов заблаговременно приезжать на заседания Конгресса и другие заседания, чтобы зарегистрироваться до начала мероприятий.

 

Что я получу после прохождения регистрации?

Бейдж с именем, ваше приветственное письмо участника Конгресса, а также разнообразные материалы. Документы Конгресса будут разосланы участникам до начала Конгресса.
Печатные копии распространяться не будут.

Важно: Для прохождения регистрации каждый участник должен иметь при себе документ, удостоверяющий личность. Каждый участник самостоятельно проходит регистрацию. Мырекомендуем вам постоянно иметь при себе документ, удостоверяющий личность.

 

Выступления

Как я могу выступить на Конгрессе?

Вы должны сообщить председателю в письменной форме о своем желании выступить. Этоможно сделать с помощью бланков «Запрос на выступление», которые находятся на вашемстоле.

Там будут два разных вида бланков «Запрос на выступление»: один бланк для сессий повопросу Плана действий, которые состоятся в четверг и пятницу, и общий бланк для всехдругих вопросов повестки дня. «Запрос на выступление» по Плану действий должен быть подан не позднее 16.00 среды 5 октября.

Делегаты могут выбрать более одного вопроса повестки дня, по которым они желают выступить, но , пожалуйста, учтите, что из-за нехватки времени не все запросы навыступление смогут быть удовлетворены. Высказывания должны касаться соответствующего вопроса. Председатель будет определять лимит времени в соответствиис Регламентом.

Все выступающие будут обращаться к Конгрессу с кафедры для выступлений, размещеннойна сцене. Председатель будет заблаговременно уведомлять выступающих, чтобы ониподошли к сцене, где будут доступны места.

 

Голосование

Все членские организации могут голосовать?

Каждая членская организация, выполнившая свои финансовые обязательства перед IndustriALL, имеет право голоса на Конгрессе. Право голоса профсоюзов, которые были полностью или частично освобождены от оплаты членских взносов, будет уменьшено пропорционально. Более подробную информацию вы найдете в Регламенте.

Каким количеством голосов обладает членская организация?

Каждая членская организация обладает одним голосом от каждого члена, за которого онаоплатила членские взносы. Число голосов будет рассчитываться исходя из среднего числа членов ч ленской организации, за которых она о платила членские взносы в 2012-2015 гг. Мандатный комитет подтвердит точные цифры. Каждая членская организация голосует какединая группа, и глава делегации объявляет, как членская организация будет голосовать.

Как проводится голосование?

Большая часть голосований будет осуществляться поднятием руки. Для голосования понаиболее важным изменениям Устава будет применено электронное голосование сиспользованием клавиатуры, которая будет предоставлена главе каждой делегации. Председатель также может провести голосование в электронном виде, если результаты голосования поднятием руки не ясны.

Может наша организация представлять во время голосования другие организации?

Членские организации, получившие полномочия от других ч ленских организаций всоответствии со Статьей 11 Устава, могут также голосовать от их имени.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© 2016 – IndustriALL

Information about cookies